Why Couldn’t Mary Touch Jesus?
My dear brothers and sisters, as today I speak with you with a message of profound significance – one that speaks to the very heart of our faith and the eternal plan of God. We are going to explore a curious moment in the Gospels, a moment that has puzzled many believers, and uncover the deep spiritual truths it holds. I am here, hoping to unpack the deeper significance of this moment and reveal how it speaks to the very heart of Christ’s mission and our own calling as believers.
In the 20th chapter of the Gospel of John, we read of the tender encounter between Mary Magdalene and the resurrected Jesus. As Mary weeps at the empty tomb, the risen Christ appears to her and calls her by name. Overwhelmed with joy, Mary reaches out to embrace her Lord John 20:16. But Jesus stops her, saying, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to my Father” John 20:17.
Have you ever wondered why?
Why, my friends, did Jesus deny Mary the comfort of his touch? What was so significant about this moment that the Saviour of the world would rebuff the affection of one of his dearest followers?
To understand this, we must look to the Old Testament and the sacred duties of the High Priest on the Day of Atonement. You see, the High Priest was forbidden from coming into contact with anything ceremonially unclean, lest he be disqualified from entering the presence of God the following day – Leviticus 16:4. This ritual purity was of the utmost importance, for the entire atonement of the nation of Israel depended on it.
And so, it is with our Lord Jesus Christ, the ultimate High Priest. After his resurrection, he was about to ascend to the heavenly tabernacle to minister before the Father Hebrews 9:11. He could not risk any potential defilement that may have come from Mary’s touch – whether from the tomb, her monthly cycle, or any other source. His priestly mission was too vital to allow for the slightest impurity.
But a week later, when Jesus appeared to the disciples, including the doubting Thomas, he invited Thomas to touch the wounds in his hands and side John 20:27.
Why the difference in his instructions to Mary and Thomas?
The answer my friends is clear. By this time, Jesus had completed his priestly work in the heavenly sanctuary. He had ascended to the Father, been ordained, and returned. The purity requirements that had constrained him in Mary’s presence were no longer an issue. Thomas was now free to touch the risen Lord without fear of disqualifying him from his sacred duties.
You see, Jesus’ life and ministry can be understood through the lens of the three anointed offices:
- Prophet.
- Priest.
- King.
During his earthly life, he functioned as the supreme prophet, declaring the words of God to the people. His role as king was yet to be fully realised at the time of his resurrection. But first, he had to be ordained as our eternal High Priest, ministering in the heavenly tabernacle on our behalf.
This, my friends, is the reason why Jesus could not allow Mary’s touch – his priestly work had to be completed without any possibility of defilement. And this truth has profound implications for us as believers.
You see, as followers of Christ, we are called to this same three-fold anointing.
- We are to be Prophets, declaring the word of God.
- We are to be Priests, ministering before the Father.
- We are to be Kings, ruling and reigning with Christ.
But in order to fulfil these sacred duties, we too must be consecrated and set apart, purified and made holy.
- This is why I preach the gospel with such urgency.
- That is why I teach the Word of God with such passion.
- That is why I evangelise with such fervour.
It is because the purity of our service before the Lord is of the utmost importance. We cannot afford to be defiled by the world, lest we be disqualified from our priestly ministry before the throne of grace.
My brothers and sisters, let us heed the lesson of Mary and the resurrected Jesus. Let us present ourselves as living sacrifices, holy and acceptable to God, that we may fulfil our calling as prophets, priests, and kings in his eternal kingdom – Romans 12:1. Let us draw near to the throne of grace with confidence, that we may receive mercy and find grace to help in our time of need – Hebrews 4:16.
Final Thoughts.
“For the harvest is plentiful, but the workers are few” – Matthew 9:37. Let us therefore go forth with the message of salvation, that many may be brought to the foot of the cross and find new life in Christ Jesus. This is the commission we have been given – to preach, to teach, and to evangelise, that the world may know the power of the resurrected Lord.
May the Lord bless you and keep you and may his face shine upon you as you boldly proclaim the good news of the gospel.
Amen.
Pourquoi Marie n’a-t-elle pas pu toucher Jésus ?
Mes chers frères et sœurs, je vous adresse aujourd’hui un message d’une profonde signification, qui touche au cœur même de notre foi et au plan éternel de Dieu. Nous allons explorer un moment curieux des Évangiles, un moment qui a intrigué de nombreux croyants, et découvrir les profondes vérités spirituelles qu’il renferme. Je suis ici dans l’espoir de dévoiler la signification profonde de ce moment et de révéler comment il parle au cœur même de la mission du Christ et de notre propre appel en tant que croyants.
Au 20e chapitre de l’Évangile de Jean, nous lisons la tendre rencontre entre Marie-Madeleine et Jésus ressuscité. Alors que Marie pleure devant le tombeau vide, le Christ ressuscité lui apparaît et l’appelle par son nom. Submergée par la joie, Marie tend la main pour embrasser son Seigneur Jean 20:16. Mais Jésus l’en empêche en lui disant : “Ne t’attache pas à moi, car je ne suis pas encore monté vers mon Père” Jean 20:17.
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi ?
Pourquoi, mes amis, Jésus a-t-il refusé à Marie le réconfort de son contact ? Qu’y avait-il de si significatif dans ce moment pour que le Sauveur du monde repousse l’affection de l’une de ses plus chères disciples ?
Pour le comprendre, nous devons nous tourner vers l’Ancien Testament et les devoirs sacrés du grand prêtre le jour de l’expiation. Il était interdit au souverain sacrificateur d’entrer en contact avec quoi que ce soit de cérémoniellement impur, sous peine d’être exclu de la présence de Dieu le jour suivant – Lévitique 16:4. Cette pureté rituelle était de la plus haute importance, car toute l’expiation de la nation d’Israël en dépendait.
Il en va de même pour notre Seigneur Jésus-Christ, le souverain sacrificateur par excellence. Après sa résurrection, il était sur le point de monter au tabernacle céleste pour exercer son ministère devant le Père (Hébreux 9:11). Il ne pouvait risquer aucune souillure potentielle due au contact de Marie – que ce soit à cause du tombeau, de son cycle menstruel ou de toute autre source. Sa mission sacerdotale était trop vitale pour permettre la moindre impureté.
Mais une semaine plus tard, lorsque Jésus est apparu aux disciples, dont Thomas qui doutait, il a invité Thomas à toucher les plaies de ses mains et de son côté Jean 20:27.
Pourquoi cette différence dans les instructions données à Marie et à Thomas ?
La réponse, mes amis, est claire. À cette époque, Jésus avait achevé son travail de prêtre dans le sanctuaire céleste. Il était monté vers le Père, avait été ordonné et était revenu. Les exigences de pureté qui l’avaient contraint en présence de Marie n’étaient plus d’actualité. Thomas était désormais libre de toucher le Seigneur ressuscité sans craindre d’être disqualifié pour ses fonctions sacrées.
Vous voyez, la vie et le ministère de Jésus peuvent être compris à travers la lentille des trois fonctions ointes :
1) Prophète.
2) Prêtre.
3) Roi.
Pendant sa vie terrestre, il a joué le rôle de prophète suprême, déclarant les paroles de Dieu au peuple. Son rôle de roi devait encore être pleinement réalisé au moment de sa résurrection. Mais avant cela, il devait être ordonné comme notre grand prêtre éternel, exerçant son ministère dans le tabernacle céleste en notre nom.
Voilà, mes amis, la raison pour laquelle Jésus ne pouvait pas permettre à Marie de le toucher – son travail de prêtre devait être achevé sans aucune possibilité de souillure. Cette vérité a de profondes implications pour nous en tant que croyants.
Voyez-vous, en tant que disciples du Christ, nous sommes appelés à cette même triple onction.
1) Nous devons être des prophètes, déclarant la parole de Dieu.
2) Nous devons être des prêtres, exerçant un ministère devant le Père.
3) Nous devons être des rois, qui gouvernent et règnent avec le Christ.
Mais pour remplir ces fonctions sacrées, nous devons nous aussi être consacrés et mis à part, purifiés et sanctifiés.
- C’est pourquoi je prêche l’Évangile avec une telle urgence.
- C’est pourquoi j’enseigne la Parole de Dieu avec une telle passion.
- C’est pourquoi j’évangélise avec une telle ferveur.
C’est parce que la pureté de notre service devant le Seigneur est de la plus haute importance. Nous ne pouvons pas nous permettre d’être souillés par le monde, sous peine d’être disqualifiés de notre ministère sacerdotal devant le trône de la grâce.
Mes frères et sœurs, écoutons la leçon de Marie et de Jésus ressuscité. Présentons-nous comme des sacrifices vivants, saints et agréables à Dieu, afin d’accomplir notre vocation de prophètes, de prêtres et de rois dans son royaume éternel – Romains 12:1. Approchons-nous avec confiance du trône de la grâce, afin d’obtenir miséricorde et de trouver grâce pour nous aider au moment où nous en aurons besoin – Hébreux 4:16.
Réflexions finales.
“La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux” – Matthieu 9:37. Allons donc de l’avant avec le message du salut, afin que beaucoup soient amenés au pied de la croix et trouvent une vie nouvelle en Jésus-Christ. Telle est la mission qui nous a été confiée : prêcher, enseigner et évangéliser, afin que le monde connaisse la puissance du Seigneur ressuscité.
Que le Seigneur vous bénisse et vous garde, et que sa face brille sur vous alors que vous proclamez avec audace la bonne nouvelle de l’Évangile.
Amen.
Por que Maria não pôde tocar em Jesus?
Meus queridos irmãos e irmãs, hoje falo com vocês com uma mensagem de profundo significado – uma mensagem que fala ao âmago de nossa fé e ao plano eterno de Deus. Vamos explorar um momento curioso nos Evangelhos, um momento que intrigou muitos crentes, e descobrir as profundas verdades espirituais que ele contém. Estou aqui na esperança de desvendar o significado mais profundo desse momento e revelar como ele fala ao coração da missão de Cristo e de nosso próprio chamado como crentes.
No capítulo 20 do Evangelho de João, lemos sobre o terno encontro entre Maria Madalena e o Jesus ressuscitado. Enquanto Maria chora no túmulo vazio, o Cristo ressuscitado aparece para ela e a chama pelo nome. Tomada pela alegria, Maria estende a mão para abraçar seu Senhor João 20:16. Mas Jesus a impede, dizendo: “Não se apegue a mim, pois ainda não subi para meu Pai” João 20:17.
Você já se perguntou por quê?
Por que, meus amigos, Jesus negou a Maria o conforto de seu toque? O que havia de tão significativo nesse momento para que o Salvador do mundo rejeitasse o afeto de uma de suas mais queridas seguidoras?
Para entender isso, devemos olhar para o Antigo Testamento e para os deveres sagrados do Sumo Sacerdote no Dia da Expiação. Veja bem, o Sumo Sacerdote era proibido de entrar em contato com qualquer coisa cerimonialmente impura, para que não fosse desqualificado para entrar na presença de Deus no dia seguinte – Levítico 16:4. Essa pureza ritual era de extrema importância, pois dela dependia toda a expiação da nação de Israel.
E assim é com nosso Senhor Jesus Cristo, o Sumo Sacerdote supremo. Depois de sua ressurreição, ele estava prestes a ascender ao tabernáculo celestial para ministrar diante do Pai Hebreus 9:11. Ele não podia correr o risco de se contaminar com qualquer possível contaminação proveniente do toque de Maria – seja do túmulo, do ciclo mensal dela ou de qualquer outra fonte. Sua missão sacerdotal era vital demais para permitir a menor impureza.
Mas, uma semana depois, quando Jesus apareceu aos discípulos, incluindo o incrédulo Tomé, ele convidou Tomé a tocar as feridas em suas mãos e no lado João 20:27.
Por que a diferença em suas instruções para Maria e Tomé?
A resposta, meus amigos, é clara. Naquela época, Jesus havia concluído seu trabalho sacerdotal no santuário celestial. Ele havia ascendido ao Pai, sido ordenado e retornado. Os requisitos de pureza que o haviam restringido na presença de Maria não eram mais um problema. Tomé agora estava livre para tocar o Senhor ressuscitado sem medo de ser desqualificado para seus deveres sagrados.
Como você pode ver, a vida e o ministério de Jesus podem ser compreendidos pelas lentes dos três ofícios ungidos:
1) Profeta.
2) Sacerdote.
3) Rei.
Durante sua vida terrena, ele atuou como o profeta supremo, declarando as palavras de Deus ao povo. Seu papel como rei ainda estava para ser plenamente realizado no momento de sua ressurreição. Mas, primeiro, ele teve de ser ordenado como nosso eterno Sumo Sacerdote, ministrando no tabernáculo celestial em nosso favor.
Essa, meus amigos, é a razão pela qual Jesus não podia permitir o toque de Maria – sua obra sacerdotal tinha que ser concluída sem qualquer possibilidade de contaminação. E essa verdade tem implicações profundas para nós, como crentes.
Veja bem, como seguidores de Cristo, somos chamados para essa mesma unção tríplice.
1) Devemos ser profetas, declarando a palavra de Deus.
2) Devemos ser sacerdotes, ministrando perante o Pai.
3) Devemos ser Reis, governando e reinando com Cristo.
Mas, para cumprir esses deveres sagrados, nós também precisamos ser consagrados e separados, purificados e santificados.
- É por isso que prego o evangelho com tanta urgência.
- É por isso que ensino a Palavra de Deus com tanta paixão.
- É por isso que evangelizo com tanto fervor.
É porque a pureza de nosso serviço perante o Senhor é de extrema importância. Não podemos nos dar ao luxo de nos contaminarmos com o mundo, para que não sejamos desqualificados para nosso ministério sacerdotal diante do trono da graça.
Meus irmãos e irmãs, prestemos atenção à lição de Maria e do Jesus ressuscitado. Apresentemo-nos como sacrifícios vivos, santos e agradáveis a Deus, para que possamos cumprir nossa vocação de profetas, sacerdotes e reis no seu reino eterno – Romanos 12:1. Aproximemo-nos do trono da graça com confiança, para que possamos receber misericórdia e encontrar graça para nos ajudar em nossos momentos de necessidade – Hebreus 4:16.
Considerações finais.
“Porque a seara é grande, mas os trabalhadores são poucos” – Mateus 9:37. Vamos, portanto, levar adiante a mensagem de salvação, para que muitos sejam levados ao pé da cruz e encontrem uma nova vida em Cristo Jesus. Essa é a comissão que nos foi dada – pregar, ensinar e evangelizar, para que o mundo conheça o poder do Senhor ressuscitado.
Que o Senhor o abençoe e o guarde, e que o rosto dele brilhe sobre você ao proclamar corajosamente as boas novas do evangelho.
Amém.
Чому Марія не могла доторкнутися до Ісуса?
Дорогі брати і сестри, сьогодні я звертаюся до вас з дуже важливим посланням, яке промовляє до самого серця нашої віри і вічного Божого задуму. Ми збираємося дослідити цікавий момент в Євангелії, момент, який спантеличив багатьох віруючих, і розкрити глибокі духовні істини, які він містить. Я тут, сподіваючись розкрити глибинне значення цього моменту і показати, як він промовляє до самого серця місії Христа і нашого власного покликання як віруючих.
У 20-му розділі Євангелія від Івана ми читаємо про ніжну зустріч Марії Магдалини з воскреслим Ісусом. Коли Марія плаче біля порожнього гробу, їй з’являється воскреслий Христос і кличе її по імені. Переповнена радістю, Марія простягає руку, щоб обійняти свого Господа Івана 20:16. Але Ісус зупиняє її, кажучи: “Не притискайся до Мене, бо Я ще не вознісся до Отця Мого” Івана 20:17.
Ви коли-небудь замислювалися, чому?
Чому, друзі мої, Ісус відмовив Марії в комфорті свого дотику? Що було настільки значущим у цьому моменті, що Спаситель світу відкинув ласку однієї зі своїх найдорожчих послідовниць?
Щоб зрозуміти це, ми повинні звернутися до Старого Завіту і священних обов’язків Первосвященика в День Спокути. Первосвященикові було заборонено контактувати з чимось ритуально нечистим, щоб не бути позбавленим права входити в присутність Божу наступного дня – Левит 16:4. Ця ритуальна чистота була надзвичайно важливою, бо від неї залежала вся спокута ізраїльського народу.
Так само і з нашим Господом Ісусом Христом, найвищим Первосвящеником. Після свого воскресіння Він мав зійти до небесної скинії, щоб служити перед Отцем (Євр. 9:11). Він не міг ризикувати будь-яким потенційним оскверненням, яке могло статися від дотику Марії – чи то від гробу, чи то від її місячного циклу, чи то від будь-якого іншого джерела. Його священицька місія була надто важливою, щоб допустити найменшу нечистоту.
Але через тиждень, коли Ісус з’явився учням, в тому числі і Томі, який сумнівався, Він запропонував Томі доторкнутися до ран на його руках і боці Івана 20:27.
Чому така різниця в його вказівках Марії і Фомі?
Відповідь, друзі мої, очевидна. До цього часу Ісус завершив свою священицьку роботу в небесній святині. Він вознісся до Отця, був висвячений і повернувся. Вимоги чистоти, які обмежували Його в присутності Марії, більше не були проблемою. Тепер Тома міг вільно доторкнутися до воскреслого Господа, не боячись дискваліфікувати його від виконання своїх священних обов’язків.
Бачите, життя і служіння Ісуса можна зрозуміти через призму трьох помазаників:
1) Пророк.
2) Священик.
3) Цар.
Під час свого земного життя Він виконував роль верховного пророка, проголошуючи людям слова Божі. Його роль царя ще не була повністю реалізована на момент його воскресіння. Але спочатку Він мав бути висвячений на нашого вічного Первосвященика, який служив у небесній скинії від нашого імені.
Ось, друзі мої, чому Ісус не міг дозволити Марії доторкнутися до себе – його священицька робота повинна була бути завершена без будь-якої можливості осквернення. І ця істина має глибоке значення для нас, віруючих.
Розумієте, як послідовники Христа, ми покликані до цього ж потрійного помазання.
1) Ми повинні бути пророками, проголошуючи слово Боже.
2) Ми покликані бути Священиками, служити перед Отцем.
3) Ми маємо бути Царями, які правлять і царюють з Христом.
Але для того, щоб виконувати ці священні обов’язки, ми також повинні бути освяченими і відокремленими, очищеними і святими.
- Ось чому я проповідую Євангеліє з такою наполегливістю.
- Ось чому я навчаю Слова Божого з такою пристрастю.
- Ось чому я євангелізую з таким запалом.
Тому що чистота нашого служіння перед Господом є надзвичайно важливою. Ми не можемо дозволити собі бути оскверненими світом, щоб не бути дискваліфікованими в нашому священичому служінні перед престолом благодаті.
Брати і сестри, прислухаймося до уроку Марії та воскреслого Ісуса. Принесімо себе як живі жертви, святі й приємні Богові, щоб виконати своє покликання пророків, священиків і царів у Його вічному Царстві – Римлянам 12:1. Наближаймося до престолу благодаті з упевненістю, щоб отримати милість і знайти благодать для допомоги в час нашої потреби – Євр. 4:16.
Заключні думки.
“Бо жнива багато, а робітників мало” – Матвія 9:37. Тож давайте нести звістку про спасіння, щоб багато людей були приведені до підніжжя хреста і знайшли нове життя в Христі Ісусі. Таке доручення нам дано – проповідувати, навчати і євангелізувати, щоб світ пізнав силу воскреслого Господа.
Нехай Господь благословить і береже вас, і нехай його обличчя сяє над вами, коли ви сміливо звіщаєте добру новину Євангелія.
Амінь.
لماذا لم تستطع مريم أن تلمس يسوع؟
إخوتي وأخواتي الأعزاء، إذ أتحدث إليكم اليوم برسالة ذات مغزى عميق – رسالة تتحدث إلى قلب إيماننا ومخطط الله الأبدي. سوف نستكشف لحظة غريبة في الأناجيل، لحظة حيرت الكثير من المؤمنين، ونكشف الحقائق الروحية العميقة التي تحملها. أنا هنا، على أمل أن نكتشف المغزى الأعمق لهذه اللحظة ونكشف كيف تتحدث عن قلب رسالة المسيح ودعوتنا كمؤمنين.
في الأصحاح العشرين من إنجيل يوحنا، نقرأ عن اللقاء الحنون بين مريم المجدلية ويسوع القائم من بين الأموات. بينما كانت مريم تبكي عند القبر الفارغ، ظهر لها المسيح القائم من بين الأموات وناداها باسمها. غمرها الفرح، مدت مريم يدها لتعانق ربها يوحنا 20:16. لكن يسوع يمنعها قائلاً: “لا تتعلقي بي لأني لم أصعد بعد إلى أبي” يوحنا 20:17.
هل تساءلتم يوماً لماذا؟
لماذا يا أصدقائي حرم يسوع مريم من راحة لمسته؟ ما هو الأمر المهم جداً في هذه اللحظة التي رفض فيها مخلّص العالم مودة واحدة من أعز أتباعه؟
لفهم هذا، يجب أن ننظر إلى العهد القديم والواجبات المقدسة لرئيس الكهنة في يوم الكفارة. كما ترون، كان يُمنع رئيس الكهنة من ملامسة أي شيء نجس طقسيًا، لئلا يُحرم من دخول حضرة الله في اليوم التالي – لاويين 16: 4. كانت هذه الطهارة الطقسية ذات أهمية قصوى، لأن التكفير الكامل لأمة إسرائيل كان يعتمد عليها.
وكذلك الحال مع ربنا يسوع المسيح، رئيس الكهنة الأعظم. بعد قيامته، كان على وشك الصعود إلى خيمة الاجتماع السماوي ليخدم أمام الآب عبرانيين ٩: ١١. لم يكن بإمكانه أن يخاطر بأي تدنيس محتمل قد يأتي من لمس مريم – سواء من القبر، أو من دورتها الشهرية، أو من أي مصدر آخر. كانت مهمته الكهنوتية حيوية للغاية بحيث لا تسمح بأدنى نجاسة.
ولكن بعد ذلك بأسبوع، عندما ظهر يسوع للتلاميذ، بمن فيهم توما الشاكّ، دعا توما إلى لمس الجروح في يديه وجانبيه يوحنا 20: 27.
لماذا الاختلاف في تعليماته لمريم وتوما؟
الجواب يا أصدقائي واضح. في هذا الوقت كان يسوع قد أكمل عمله الكهنوتي في المقدس السماوي. كان قد صعد إلى الآب ورُسم وعاد. لم تعد متطلبات الطهارة التي كانت تقيده في حضرة مريم مشكلة. كان توما الآن حرًا في لمس الرب القائم من بين الأموات دون خوف من حرمانه من واجباته المقدسة.
كما ترى، يمكن فهم حياة يسوع وخدمته من منظور المناصب الثلاثة الممسوحة:
1) النبي.
2) كاهن.
3) الملك.
خلال حياته الأرضية، كان يعمل كنبي أعلى، معلنًا كلام الله للشعب. لم يكن دوره كملك قد تحقق بالكامل وقت قيامته. ولكن كان عليه أولاً أن يُعيَّن كرئيس كهنة أبدي لنا، يخدم في خيمة الاجتماع السماوي نيابة عنا.
هذا يا أصدقائي، هو السبب الذي منع يسوع من السماح بلمسة مريم – كان يجب أن يكتمل عمله الكهنوتي دون أي إمكانية للتدنيس. وهذه الحقيقة لها آثار عميقة بالنسبة لنا كمؤمنين.
كما ترون، كأتباع للمسيح، نحن مدعوون إلى نفس هذه المسحة الثلاثية.
1) علينا أن نكون أنبياء، نعلن كلمة الله.
2) أن نكون كهنة، نخدم أمام الآب.
3) علينا أن نكون ملوكاً نحكم ونملك مع المسيح.
ولكن لكي نتمم هذه الواجبات المقدسة، يجب أن نكون نحن أيضًا مكرسين ومكرسين ومقدسين ومطهرين ومقدسين.
- لهذا السبب أبشر بالإنجيل بإلحاح.
- لهذا السبب أعلّم كلمة الله بمثل هذا الشغف.
- لهذا السبب أبشر بمثل هذه الحماسة.
لأن نقاوة خدمتنا أمام الرب لها أهمية قصوى. لا يمكننا أن نتحمل أن نتدنس بالعالم، لئلا نُحرم من خدمتنا الكهنوتية أمام عرش النعمة.
فلننتبه يا إخوتي وأخواتي إلى درس مريم ويسوع القائم من بين الأموات. لنقدم أنفسنا ذبائح حية، مقدسة ومقبولة عند الله، لكي نتمم دعوتنا كأنبياء وكهنة وملوك في ملكوته الأبدي – رومية 12: 1. فلنتقرب إلى عرش النعمة بثقة، لكي ننال الرحمة ونجد النعمة التي تعيننا في وقت حاجتنا – عبرانيين 4: 16.
خواطر أخيرة.
“لأَنَّ ٱلْحَصَادَ كَثِيرٌ وَٱلْعُمَّالَ قَلِيلُونَ” – متى 9: 37. لذلك دعونا ننطلق برسالة الخلاص لكي يأتي كثيرون إلى سفح الصليب ويجدوا حياة جديدة في المسيح يسوع. هذه هي المهمة التي أُعطيت لنا – الكرازة والتعليم والتبشير لكي يعرف العالم قوة الرب المقام.
ليبارككم الرب ويحفظكم وليُشرق وجهه عليكم وأنتم تعلنون بشارة الإنجيل السارة بجرأة.
آمين.
مریم یسوع کو کیوں نہیں چھو سکتی تھی
پیارے بھائیوں اور بہنوں ، آج میں آپ سے ایک گہرے معنی خیز پیغام کے ساتھ بات کر رہا ہوں – ایک پیغام جو ہمارے ایمان کے دل اور خدا کے ابدی منصوبے سے بات کرتا ہے ۔ ہم انجیلوں میں ایک عجیب لمحہ دریافت کریں گے ، ایک ایسا لمحہ جس نے بہت سے مومنین کو حیران کر دیا ، اور ان کی گہری روحانی سچائیوں کو ظاہر کریں گے ۔ میں یہاں ہوں ، امید ہے کہ ہم اس لمحے کے گہرے معنی دریافت کریں گے اور انکشاف کریں گے کہ یہ مسیح کے پیغام کے دل اور مومنوں کی حیثیت سے ہمارے پیشہ سے کیسے بات کرتا ہے ۔
یوحنا کی انجیل کے بیسویں باب میں ، ہم مریم مگدلینی اور جی اٹھے یسوع کے درمیان پیار بھری ملاقات کے بارے میں پڑھتے ہیں ۔ جب مریم خالی قبر پر رو رہی تھی ، جی اٹھنے والا مسیح اس کے سامنے ظاہر ہوا اور اسے نام سے پکارا ۔ خوشی سے مغلوب ، مریم نے اپنے رب یوحنا 20:16 کو گلے لگانے کے لیے اپنا ہاتھ بڑھایا ۔ لیکن یسوع نے اسے منع کیا ، یہ کہتے ہوئے:” مجھ سے چمٹے نہ رہو ، کیونکہ میں ابھی تک اپنے باپ کے پاس نہیں گیا ” یوحنا 20: 17 ۔
کیا آپ نے کبھی سوچا ہے کہ کیوں ؟
کیوں ، میرے دوستوں ، یسوع نے مریم کو اپنے لمس کے آرام سے محروم کر دیا اس وقت کیا اہم ہے جب دنیا کے نجات دہندہ نے اپنے پیارے پیروکاروں میں سے ایک کے پیار سے انکار کر دیا
اس کو سمجھنے کے لیے ہمیں عہد نامہ قدیم اور کفارہ کے دن اعلی کاہن کے مقدس فرائض کو دیکھنا چاہیے ۔ جیسا کہ آپ دیکھ سکتے ہیں ، سردار کاہن کو کسی بھی رسم و رواج سے ناپاک چیز کو چھونے سے منع کیا گیا تھا ، ایسا نہ ہو کہ وہ اگلے دن خدا کی موجودگی میں داخل ہونے سے محروم ہو جائے – احبار 16: 4 ۔ یہ رسم پاکیزگی انتہائی اہمیت کی حامل تھی ، کیونکہ اسرائیل کی قوم کا مکمل کفارہ اس پر منحصر تھا ۔
تو یہ ہمارے خداوند یسوع مسیح ، اعلی کاہن کے ساتھ ہے ۔ اس کے جی اٹھنے کے بعد ، وہ باپ عبرانیوں کے سامنے خدمت کرنے کے لئے آسمانی اجلاس کے خیمے پر چڑھنے کے بارے میں تھا. وہ کسی بھی ممکنہ بے حرمتی کا خطرہ مول نہیں لے سکتا تھا جو مریم کو چھونے سے آسکتا ہے – چاہے وہ قبر سے ہو ، اس کے ماہواری سے ہو ، یا کسی اور ذریعہ سے ہو ۔ اس کا پادری مشن بہت اہم تھا کہ وہ معمولی سی نجاست کی اجازت دے ۔
لیکن ایک ہفتے بعد ، جب یسوع شاگردوں کے سامنے ظاہر ہوا ، بشمول شک کرنے والے تھامس ، اس نے تھامس کو اپنے ہاتھوں اور اطراف کے زخموں کو چھونے کی دعوت دی یوحنا 20: 27 ۔
مریم اور تھامس کو ان کی ہدایات میں فرق کیوں ؟
جواب ، میرے دوست ، واضح ہے ۔ اس وقت یسوع نے آسمانی حرم میں اپنا پادری کا کام مکمل کر لیا تھا ۔ وہ والد کے پاس چڑھ گیا تھا ، پینٹ اور واپس آ گیا تھا. پاکیزگی کی ضروریات جو مریم کی موجودگی میں اسے روکتی تھیں اب کوئی مسئلہ نہیں رہا ۔ تھامس اب اپنے مقدس فرائض سے محروم ہونے کے خوف کے بغیر زندہ رب کو چھونے کے لئے آزاد تھا.
جیسا کہ آپ دیکھ سکتے ہیں ، یسوع کی زندگی اور وزارت کو تین مسح شدہ عہدوں کے نقطہ نظر سے سمجھا جا سکتا ہے:
1) نبی.
2) ایک پادری.
3) بادشاہ.
اپنی زمینی زندگی کے دوران ، انہوں نے لوگوں کو خدا کے الفاظ کا اعلان کرتے ہوئے ، اعلی نبی کی حیثیت سے کام کیا ۔ بادشاہ کے طور پر ان کے کردار کو ان کی قیامت کے وقت مکمل طور پر احساس نہیں کیا گیا تھا. لیکن پہلے اسے ہماری طرف سے آسمانی ملاقات کے خیمے میں خدمت کرتے ہوئے ہمارے ابدی اعلی کاہن کے طور پر مقرر کیا جانا تھا ۔
یہ ، میرے دوست ، یہی وجہ ہے کہ یسوع کو مریم کے لمس کی اجازت دینے سے منع کیا گیا تھا – اس کا پجاری کام بے حرمتی کے کسی امکان کے بغیر مکمل ہونا چاہیے تھا ۔ اس حقیقت سے ہمارے لئے مومنوں کی حیثیت سے گہرے مضمرات ہیں ۔
جیسا کہ آپ دیکھ سکتے ہیں ، مسیح کے پیروکاروں کے طور پر ، ہمیں اسی ٹرپل مسح کرنے کے لیے بلایا جاتا ہے ۔
1) ہمیں نبی بننا ہے ، خدا کے کلام کا اعلان کرنا ہے ۔
2) پادری بننا ، باپ کے سامنے خدمت کرنا ۔
3) ہمیں بادشاہ بننا ہے جو مسیح کے ساتھ حکومت اور حکومت کرتے ہیں ۔
لیکن ان مقدس فرائض کی تکمیل کے ل we ، ہمیں بھی تقدیس ، تقدیس ، تقدیس ، پاکیزگی اور تقدیس کا ہونا ضروری ہے ۔
- اسی لئے میں انجیل کی اتنی فوری تبلیغ کرتا ہوں ۔
- اسی لیے میں خدا کے کلام کو ایسے جذبے سے سکھاتا ہوں ۔
- اسی لئے میں اس طرح کے جوش کے ساتھ تبلیغ کرتا ہوں ۔
کیونکہ خداوند کے سامنے ہماری خدمت کی پاکیزگی انتہائی اہمیت کی حامل ہے ۔ ہم دنیا کی طرف سے ناپاک ہونے کے متحمل نہیں ہو سکتے ، ایسا نہ ہو کہ ہم فضل کے تخت کے سامنے اپنی پادری وزارت سے محروم ہو جائیں ۔
آئیے ہم مریم اور جی اٹھنے والے یسوع کے سبق پر ، بھائیوں اور بہنوں پر توجہ دیں ۔ آئیے ہم اپنے آپ کو زندہ قربانیاں پیش کرتے ہیں ، خدا کے لیے مقدس اور قابل قبول ، تاکہ اس کی ابدی بادشاہی میں نبیوں ، پادریوں اور بادشاہوں کے طور پر اپنے پیشے کو پورا کریں – رومیوں 12: 1 ۔ آئیے ہم اعتماد کے ساتھ فضل کے تخت سے رجوع کریں ، تاکہ ہم رحم کریں اور وہ فضل تلاش کریں جو ہماری ضرورت کے وقت میں ہماری مدد کرے ۔ – عبرانیوں 4: 16.
حتمی خیالات.
“کیونکہ فصل بہت سی ہے اور مزدور بہت کم ہیں” (متی 9: 37). لہذا ، آئیے ہم نجات کے مشن پر گامزن ہوں تاکہ بہت سے لوگ صلیب کے دامن میں آئیں اور مسیح یسوع میں نئی زندگی پائیں ۔ یہ وہ مشن ہے جو ہمیں دیا گیا ہے – تبلیغ ، تعلیم اور انجیلی بشارت تاکہ دنیا کو جی اٹھنے والے رب کی طاقت کا پتہ چل سکے ۔
رب آپ کو برکت دے اور آپ کو برقرار رکھے ، اور اس کا چہرہ آپ پر چمکائے جیسا کہ آپ دلیری سے انجیل کی خوشخبری سناتے ہیں ۔
آمین.